However, there is no example of Akkadian mazzazu specifically meaning doorpost, and some researchers doubt that Hebrew mezuzah is a borrowing from this Akkadian word. another accepted understanding derives mezuzah from the Akkadian word mazzazu 'stand' (like the socle or stand of a column or stele ), from the Akkadian verb izuzzu 'to stand', describing a doorpost as the socle or stand of the entrance, as opposed to the moving part, the door which revolves – a description similar to its corresponding Greek translation σταθμός in the Septuagint, which in addition to 'doorpost' generally means 'something fixed, something standing' from ἵστημι 'to stand'.The root is unused in the Bible but is common in post-Biblical Hebrew and Aramaic, and is considered to have existed in the language then. one accepted understanding derives mezuzah from the root z-u-z ( ז-ו-ז) meaning 'motion' or 'shift' (verb zaz ( זָז) 'to move, deviate, shift'), describing a doorpost as the device enabling the door to move or shift.President of Israel Reuven Rivlin putting up a mezuzah at Beit HaNassi, 2017 The word later acquired the modern meaning of piece of parchment in post-Biblical Hebrew due to the Deuteronomy commandment above requiring to write verses on doorposts. In the Bible, the word mezuzah only refers to the two ' doorposts' or 'doorjambs' of a door, the upright posts on either side of it which support the lintel, and appears in various contexts unrelated to any religious commandment or parchment. The klaf is then rolled up and placed inside the case. The verses are written in black indelible ink with a special quill pen made either from a feather or, now quite rare, a reed. carving the quill and practising writing. The klaf is prepared by a qualified scribe (" sofer stam ") who has undergone training, both in studying the relevant religious laws, and in the more practical parts, i.e. In mainstream Rabbinic Judaism, a mezuzah must generally be placed in every doorway in the home, with some exceptions such as bathrooms (which are not a living space) and small closets. These verses are the Biblical passages in which the use of a mezuzah is commanded ( Deuteronomy 6:4–9 and 11:13–21) they also form part of the Shema prayer. Mezuzah at the entrance to POLIN Museum of the History of Polish Jews the mezuzah parchment is inside a red decorative caseĪshkenazi mezuzah, as accepted in Rabbinical Judaism the case is tilted and features the Hebrew letter ש (Shin), as is commonplace in such A Sephardic mezuzah, as accepted in Rabbinical Judaism the mezuzah case is vertical and features the Hebrew letter ש (Shin)Ī mezuzah ( Hebrew: מְזוּזָה "doorpost" plural: מְזוּזוֹת mezuzot) is a piece of parchment inscribed with specific Hebrew verses from the Torah, which Jewish followers of Rabbinical Judaism affix to the doorposts of their homes.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |